• スピーカー・ウーファー MIRAI  speaker  Home
  • スピーカー・ウーファー MIRAI  speaker  Home
  • スピーカー・ウーファー MIRAI  speaker  Home
  • スピーカー・ウーファー MIRAI  speaker  Home
  • スピーカー・ウーファー MIRAI  speaker  Home
  • スピーカー・ウーファー MIRAI  speaker  Home
【希少!!】 スピーカー・ウーファー Home  speaker  MIRAI スピーカー・ウーファー
  • 当日発送
  • 送料無料

【希少!!】 スピーカー・ウーファー Home speaker MIRAI スピーカー・ウーファー

お気に入りブランド
販売価格 :

7980税込

獲得ポイント :
ポイント

商品がカートに追加されました
【希少!!】 スピーカー・ウーファー Home speaker MIRAI スピーカー・ウーファー
販売価格:¥7980 税込

在庫あり

※ 商品のお届けについてはこちらよりご確認ください。

SHOPPING が販売、発送いたします。

当日発送可 (14:00までのご注文が対象)

  • ご注文内容・出荷状況によっては当日発送できない場合もございます。
    詳しくはこちらよりご確認ください。

利用可

  • ポストにお届け / 一点のみ購入でご利用可能です。
    ゆうパケットでのお届けの場合はサンプル・ノベルティが対象外となります。
    ゆうパケットには破損・紛失の保証はございません。
    詳しくはこちらよりご確認ください。

商品の詳細

難聴者向けのスピーカーです。テレビでもよくコマーシャルをしていました。母向けに買ったのですが、テレビはもう見ないと言い始めたので、売りに出すことにしました。試し聞きで5分くらいしか使っていません。
カテゴリー:テレビ・オーディオ・カメラ>>>スピーカー・ウーファー>>>スピーカー
商品の状態:未使用に近い
配送料の負担:送料込み(出品者負担)
配送の方法:佐川急便/日本郵便
発送元の地域:埼玉県
発送までの日数:1~2日で発送

商品の説明

ミライスピーカー ホーム MIRAI SPEAKER Home - スピーカー
ミライスピーカー ホーム MIRAI SPEAKER Home - スピーカー
MIRAI SPEAKER Home ミライスピーカー - スピーカー
MIRAI SPEAKER Home ミライスピーカー - スピーカー
MIRAI SPEAKER Home ミライスピーカー - スピーカー
MIRAI SPEAKER Home ミライスピーカー - スピーカー
ミライスピーカー ホーム MIRAI SPEAKER Home - スピーカー
ミライスピーカー ホーム MIRAI SPEAKER Home - スピーカー
Amazon.co.jp: ミライスピーカー ホーム テレビの音量上げずに言葉
Amazon.co.jp: ミライスピーカー ホーム テレビの音量上げずに言葉

最新のクチコミ

★★★

PDFからも翻訳ができるという機能で購入しました。少し値段は高いですが多くの外国語が翻訳できます。

  • cham8437
  • 36歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★★★★

電源を入れる度に設定をしないといけないのが難点です。 まだ使い慣れていないのでそのうち便利になるとは思いますが。

  • tomoaki0511
  • 24歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★★★

正直、微妙。以前、他社の翻訳ソフトを使っていいました。XPまでしかサポートしていないので、乗り換えに本ソフトを購入しました。変換精度はさすがに、7年前のソフトよりは高いです。しかしながら、ホームページまるごと翻訳や、メーラーからの直接変換などの便利機能はありません。家庭用よりもビジネス用に使用する方がよいかも。

  • ねるそん9573
  • 32歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★★★★

特にビジネス用語どっぷりな使い方とは思っていませんが、あまりお利口ではありません。残念ながら。翻訳サイトよりは良いと感じていますが、でも文章としてみると全くおかしいです。英語ができる人に訳してもらった日本語と比べてみたり、その日本語訳をこのソフトで英語に変換したりといろいろやってみましたが、特に日本語への訳は得意ではなさそうです。日本語から英語への訳は実用になると思いますが、時には同じ文章が同じ英訳にならない矛盾も出たりします。

  • 296cafe
  • 40歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★★★

他社の翻訳ソフト(ソースXXXX)は、まったくダメダメですが、翻訳ピカイチ2010は、”翻訳”としては、正直いってまともな日本語にはなりませんが、実務において、専門用語辞書をひく手間がかなり省けました。キャプチャ翻訳も紙媒体の書類をスキャンしてJPEG形式から読み込みますので、多少の認識ミスはあっても、許容範囲でした。 V11で専門用語辞書がかなり増えたということなので購入しました。

  • mayufusami
  • 28歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★★★★

安くていいもの!!!楽天最安値です!!!

  • mid027553
  • 36歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★★★

安くていいもの!!!楽天最安値です!!!

  • ちいちゃん0216
  • 44歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★★★★

機能が少なく・・・。 外国から来た友人にプレゼントで購入しましたがあまり役立ちそうにありません。。。

  • 盆栽様
  • 32歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★★★

使いやすいとは思います。もう使ってませんが・・・

  • ひおこう115
  • 40歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★★★★

前のヴァージョンよりもかなり精度があがってる気がします。 英語詳しくないんで正確かどうかわからないですが、 一度英訳したものを和訳にもどして意味が通っています。 あと、追加辞書がたくさんついているので、翻訳する文にあわせていろいろ組み合わせるといいと思います。

  • 津デェイ
  • 48歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★★

これは売ってはいけないレベル使えない。pdf翻訳に1時間?しかもファイルフォーマットそのままじゃないじゃん?容量大きいなら大人しくdepple申し込んだ方がいいよ。買い切りで安いと思ったが使えないよ

  • pi.at.id
  • 36歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★★★★

操作性は良い、コンパクトで旅行の時も持ち運びが気にならない

  • 1122ty
  • 44歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品